特輯
The Respectable Architect Mr. Lee Chung-Yao
/ By Lee Chien-Lang

In the age of hand drawing, Mr. Lee set very strict standards. He passed on Japanese construction practice and ancient Taiwanese architectural diagrams to his juniors. Today, all architecture practitioners ever trained in his firm are still in debt to him.
我所敬佩的重耀先生
文/李乾朗

在手工繪圖時代,重耀先生非常嚴格,他將日式施工及構造圖傳承下來,並引進台灣古建築的繪圖中,他所指導的事務所同仁應該一輩子受用不盡。

聽到重耀老先生逝世的消息,讓我感到驚訝與難過,2012年我曾到他家裡看望,當時精神氣色都很好,且亦健談,我向他請教日治時期總督府營繕課長井手薰的事蹟,重耀先生是臺灣人中少數與井手薰相識者。我從《臺灣建築會誌》雜誌上知道井手薰的住宅位於大正街(今長安東路一段四條通),但不清楚是哪一座,三十多年前我曾在舊書店買到井手薰的藏書,因此推斷他的房子可能被拆了。重耀先生回憶在二戰前昭和18年(1943)進入臺灣總督府營繕課服務,當時辦公室即位於今總統府南側的一座獨立紅磚建物裡。他心目中的井手薰是一位謙和有禮的人,雖位尊權高,卻願意提拔後進。重耀先生當時剛自開南工業學校建築科畢業,他參加日治末期一些公共建築之工程。
Copyright TWArchitect Magazine 建築師雜誌社版權所有, 轉載必究